Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Βουλγαρικά - Hola. Nicola, te echo de menos. Me ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΟυγγρικάΡουμανικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hola. Nicola, te echo de menos. Me ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από andrijana81
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Hola. Nicola, te echo de menos. Me gustaría que me enviases tu dirección para enviarte algo mío y decirte que me acuerdo mucho de ti, preciosa, mi niña húngara, te envío mil besos, mejor mil y uno más.

τίτλος
Здравей. Никола, липсваш ми.
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από Linak
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Здравей. Никола, липсваш ми. Бих искал(а) да ми изпратиш адреса си, за да ти пратя нещо мое и да ти кажа, че често си спомням за теб, скъпа, унгарското ми момиченце, пращам ти хиляда целувки, а най-добре хиляда и още една.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 17 Οκτώβριος 2009 21:37