Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - tenepb moxewb BbipyGatb

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
tenepb moxewb BbipyGatb
Κείμενο
Υποβλήθηκε από feprass
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

tenepb moxewb BbipyGatb

τίτλος
Agora você pode cortar.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από kherrman
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Agora você pode cortar.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Acho que a frase, utilizando os caracteres russos, é a seguinte:

"теперь можешь вырубать"

Contudo, fica um pouco difícil de traduzir corretamente essa frase, sem ter o contexto. O verbo "вырубать" tem mais do que um significado. Por exemplo, quando se trata da parte de alguma coisa, significa realmente "cortar"; mas se se tratar de uma árvore, por exemplo, a melhor tradução seria "derrubar" (ou seja, cortar o tronco da árvore e derrubá-la).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από joner - 19 Νοέμβριος 2006 12:13