Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - o que é correto

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
o que é correto
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luccaro
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eis a palavra-chave: auto-conhecimento; à medida que nos conhecemos verdadeira e profundamente. nós nos tornamos mais e mais indulgentes, pacientes e compreensivos para com o próximo, exatamente aqueles que julgávamos (erroneamente) responsáveis pela nossa infelicidade.

τίτλος
What is right
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από eu
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Here is the key: self knowledge; as know ourselves truly and deeply, we become more and more indulgent, patient and comprehensible with the ones we (erroneously) thought responsable for our unhappiness.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Não tenho certeza se
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 15 Μάϊ 2006 17:41