Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - lipsvash...?

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΠολωνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
lipsvash...?
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από oscyp
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

"lipsvash mi..!! iskam sega da si do men.. no tova edvali shte stane skoro.. no da se nadqvame"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie powyższego tekstu. Dostałam to od kolegi z Bułgarii, który celowo nie wyjaśnił znaczenia. Wiem, że to zapis fonetyczny, ja jednak nie mam pojęcia o tym języku, więc nie potrafiłam tego przepisać oryginalnym alfabetem. Z góry bardzo dziękuję.
7 Μάϊ 2009 23:27