Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kristal_yurek
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?
seni görmeyi çok isterim ama nasıl görüşeceğiz ve anlaşacağız.bu çok zor.
seninle konuşmak,sana sormak istediğim çok şey var ama benim dilim ayrıntılı konuşmaya yetmiyor.

τίτλος
Do you want to come to Turkey?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από serba
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Do you want to come to Turkey?
I really want to see you, but how can we meet and understand each other? This is very difficult. I have lots of things to ask you and tell you but my language skills are not enough to have a detailed conversation.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 4 Νοέμβριος 2008 14:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Οκτώβριος 2008 02:15

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"I really want to see you" perhaps

with each other

"language" is not correct, you should specify which language is not good enough.

31 Οκτώβριος 2008 07:38

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
text doesn't say which language it is. But it is a foreing language.

31 Οκτώβριος 2008 13:46

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
What about the other corrections?

3 Νοέμβριος 2008 16:42

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
oops . it is all done I guess

3 Νοέμβριος 2008 16:47

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I think I've found a solution for that "language" problem.
What do you think?

3 Νοέμβριος 2008 16:48

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
sounds good

3 Νοέμβριος 2008 18:51

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
I suppose it is English.Because "kristal_yurek" wants to have translation in English.
Both of them can understand this language.

3 Νοέμβριος 2008 19:32

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
anlasmak can literally means understand each other. (how can we meet and understand each other?)

4 Νοέμβριος 2008 14:00

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
thank you chantal