Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Obrigado, Deus, todo-poderoso, e Grande Mãe, ó...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

τίτλος
Obrigado, Deus, todo-poderoso, e Grande Mãe, ó...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από †Lestat†
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Obrigado, Deus, todo-poderoso, e Grande Mãe, ó Grande Deusa. Obrigado, força divina e cósmica, pela minha vida e de minha família. Eternamente grato.

τίτλος
Gratias, deus omnipotens, et magna mater
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από jufie20
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Gratias, deus omnipotens, et magna mater, magna dea. Gratias, potestas divina et celestis, pro vita mea e familiae meae. Aeterne gratias ago.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jufie20 - 13 Νοέμβριος 2008 21:20