Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από serseris
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
female name abbrev by <Lilian>

τίτλος
Hey boy..
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 29 Σεπτέμβριος 2008 14:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Σεπτέμβριος 2008 18:42

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?