Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Σουηδικά - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΣουηδικάΑγγλικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mela
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là! Et toi?

τίτλος
Ja visst, jag arbetade här förra månaden
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Ja visst, jag arbetade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra inget, egentligen. Alltså, jag har det för bra här, och du?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"So what? yes, I worked here last month and I came back this week to do nothing, actually. I'm very well here. and you?"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lenab - 27 Αύγουστος 2008 22:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Αύγουστος 2008 19:51

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej Lilian,
tack för "bron". Jag funderar över betydelsen för "I'm very well here", betyder det att han/hon trivs på sitt jobb? (enjoy one's work)

Mina förslag till ändringar är:
"Hur så? Ja, jag arbetade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra ingenting, faktiskt. Jag trivs mycket bra här, och du?"

Original:
så vad, ja, jag arbetade här i förra månaden och jag kommit tillbaka i vecka att göra inget, egentligen. Jag är mycket bra här, och du?


26 Αύγουστος 2008 20:42

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Mitt förslag: Javisst, jag jobbade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra ingenting, faktiskt. Alltså, jag har det för bra här, och du?

26 Αύγουστος 2008 20:52

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Lena,
jag tror att du får ta över utvärderingen av denna. Jag förstår ju inte franska. Är det ok?

27 Αύγουστος 2008 20:59

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Hi Lilian!
Did you see my suggestion above?

27 Αύγουστος 2008 21:04

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Lenab,

I'm sorry, I thought that you and Pia were deciding about the edition. I didn't know who is in charge.

What will that be?

27 Αύγουστος 2008 21:19

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Lilian,

Lena is the "boss" here.
Since she master French.

27 Αύγουστος 2008 21:28

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK, then, edition done, thanks girls.