Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ισπανικά - Ако не можете да прекратите работата си по време...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΙσπανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Υγεία/Ιατρική

τίτλος
Ако не можете да прекратите работата си по време...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Dana666
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Ако не можете да прекратите работата си по време на гладуване, най-добрия начин за провеждане на гладолечение е по метода на Лидия Ковачева- на билков чаи с мед и плодове.

τίτλος
Si no puedes suspender el trabajo
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Si no puedes suspender el trabajo durante el ayuno curativo, la mejor manera de realizar el tratamiento de ayuno es el método de Lidia Kovacheva, comer miel, frutas y té herbal.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridged by ViaLuminosa:
"If you can't suspend your work during the healing fast, the best way to administer the fasting treatment is the method of Lidia Kovacheva - eating honey, fruits and herbal tea"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 30 Ιούλιος 2008 19:33