Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ταγκαλόγκ-Πορτογαλικά Βραζιλίας - pumunta sa bahai

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤαγκαλόγκΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
pumunta sa bahai
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marcello viveiros
Γλώσσα πηγής: Ταγκαλόγκ

pumunta sa bahai

τίτλος
Fui para casa
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Poliglota
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Fui para casa.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Bahay" escreve-se com Y.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 1 Οκτώβριος 2008 18:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Ιούλιος 2008 00:24

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Uau. Até tagalog, meu filho.
Parabéns.

23 Ιούλιος 2008 19:42

Poliglota
Αριθμός μηνυμάτων: 12
Hehehe
Oo Casper, pero hindi ako masyadong marunong mag-tagalog. :-)
Passei um tempinho nas Filipinas. Já fez 9 anos,mas ainda me lembro de muita coisa, embora não tenha mais fluência na conversação.
Abraço!
Ânderson

1 Οκτώβριος 2008 18:25

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Enviei uma mensagem ao único expert em Tagalo.
Não pensei que fosse obter resposta tão rápido, mas aí está

In Tagalog, "pumunta sa bahay" literally translates to "went to the house". I would need to know the context to determine *who* went to *whose* house.

CC: goncin

1 Οκτώβριος 2008 18:28

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Valeu pela força, Angelus!

CC: Angelus