Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ουγγρικά - Agradeço contato porém, infelizmente não sei...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΟυγγρικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Agradeço contato porém, infelizmente não sei...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Katha
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Agradeço contato porém, infelizmente não sei escrever em húngaro. Entendo alguma coisa, porém nada que seja em linguagem oficial.
Peço por favor, que me orientem dizendo o que devo fazer e se posso comunicar-me com vocês em português.
Atenciosamente,
Katha
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
São documentos oficiais de familia que estão sendo enviados por cartório com os quais não sei o que fazer pois não entendo.

τίτλος
Katha
Μετάφραση
Ουγγρικά

Μεταφράστηκε από Cisa
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

Köszönöm, hogy kapcsolatba léptek velem, de sajnos nem tudok magyarul. Megértek néhány dolgot, de hivatalos szövegeket már nem. Kérem, értesítsenek mit kell tennem és ha lehetséges, kérem kommunikáljunk portugál nyelven. Tisztelettel, Katha
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cisa - 23 Ιούνιος 2008 17:01