Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - Oz nbr cnm napion. ben onur.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Oz nbr cnm napion. ben onur.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από karafatma
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Oz nbr cnm napion. ben onur.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

τίτλος
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από istanbulseven
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 26 Μάϊ 2008 18:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Μάϊ 2008 11:27

katranjyly
Αριθμός μηνυμάτων: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

26 Μάϊ 2008 16:31

Guzel_R
Αριθμός μηνυμάτων: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски