Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - this agreement is valid for any contract and is...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣερβικά

τίτλος
this agreement is valid for any contract and is...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από norma84
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

this agreement is valid for any contract and is binding on the parties uopn signing this agreement.conflicting or deviating conditions of purchase or other reservations made by the customer are only binding upon XY if XY has expressly accepted in writng that these are valid for a particular order. neither an omission on the part of the customer to object to this agreement nor the cast of XY's performing the representativecontract may constitute submission to such conditions of the customer.

τίτλος
ovaj sporazum je važeći...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Pocca Mae
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Ovaj sporazum je važeći za svaki ugovor i obavezujući je za strane nakon potpisivanja ovog sporazuma. Sukob ili kršenje uslova nabavke ili drugih rezervacija od strane kupca su obavezujući samo za XY ako je XY izričito prihvatio napismeno da su one validne u određenom redu. Ni propust niti odbacivanje ugovora od strane XY kao predstavnika ne mogu podleći takvim uslovima kupca.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
pocca_mae@yahoo.com Povoljno prevodi francuski/engleski - srpski/hrvatski
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 26 Μάϊ 2008 18:27