Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - ..per te farei di tutto..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΑραβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
..per te farei di tutto..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από elmota
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

..buongiorno amore, sappi che io ti amo e voglio sposarti, LUCA ti scrivo questo in arabo per fare colpo su di te, ciao piccolo!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
(il nome non è da tradurre, voglio fare colpo su un ragazzo che parla l'arabo..o meglio, è di origini marocchine, sa l'italiano, ma voglio fargli capire che lo penso e per lui sono disposta a imparare l'arabo, grazie)

τίτλος
Good morning my love
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Shamy4106
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Good morning my love, just know that I love you and I want to marry you, LUCA I'm writing this in Arabic to impress you, bye darling!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Απρίλιος 2008 22:26