Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Νεπαλικά - Ændring-i-Oversættelse

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΑλβανικάΙταλικάΙσπανικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΤουρκικάΡουμανικάΚαταλανικάΡωσικάΑραβικάΕβραϊκάΟλλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΣουηδικάΚινέζικαΦινλανδικάΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΧίντιΣερβικάΛιθουανικάΠολωνικάΔανέζικαΙαπωνέζικαΑγγλικάΟυγγρικάΝορβηγικάΕσθονικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΚουρδικάΒιετναμέζικα

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Ændring-i-Oversættelse
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα Μεταφράστηκε από apovlsen

Den originale tekst, som er blevet anvendt til denne oversættelse, er blevet ændret. Som hjælp ved oversættelse kan du se ændringerne fra den originale til den nuværende tekst.

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
Μετάφραση
Νεπαλικά

Μεταφράστηκε από samarpan
Γλώσσα προορισμού: Νεπαλικά

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 Οκτώβριος 2009 21:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Ιούνιος 2010 10:55

sajanmaharjan
Αριθμός μηνυμάτων: 1
hello sathi