Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yoshimitsu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)

τίτλος
Turkey
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kfeto
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

As Turkey was approaching the crossroad, the groups were becoming apparent.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
yol ağzı can also be translated as beginning of the road.
i used groups/factions because it means: as the situation drew closer, the stakes were being raised, the(different interest) groups within turkey became apparent.
In english "the trenches were dug" or "the lines were drawn" could be used
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 5 Απρίλιος 2008 19:20