Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 67521 - 67540 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 877 ••••• 2877 •••• 3277 ••• 3357 •• 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 •• 3397 ••• 3477 •••• 3877 •••••Επόμενη >>
109
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά podias admitir desde já... que me adoras mesmo...
podias admitir desde já... que me adoras mesmo muito... e que tou sempre na tua cabeça..

estou a brincar , minha linda... adoro-te

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά potrestti ammettere da adesso... che mi adori proprio...
77
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά erdha me t'a push faqen, dhe perfitova...
erdha me t'a push faqen, dhe perfitova... u shkriva me ate mesazhin e Gessica! Go Jessica goo!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά sono venuta per baciarti sulle guance , e ho approfitato...
73
Γλώσσα πηγής
Αραβικά ÙƒØ§Ù†Øª انتخابات السابع من شتنبر الماضي، فرصة لنا ...
كانت انتخابات السابع من سبتمبر الماضي، فرصة لنا للبحث عن موقع التربية والتعليم
ترجمة حرفية

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The elections on the seventh of last September,
Γαλλικά Les élections du sept septembre dernier
Ισπανικά Las elecciones
Γερμανικά Die Wahlen am Siebten ...
Ιταλικά scrutinio...
106
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin...
nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d'année et vous présentons tous nos voeux de bonheur,santé et prospérité à toute votre famille.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά vi auguriamo buone feste di fine d'anno...
Αραβικά Ù†ØªÙ…Ù†Ù‰ لكم عيد نهاية السنة سعيدا
20
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Åži eu mă gândesc la tine!
Şi eu mă gândesc la tine!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Anche io ti penso!
279
154Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".154
Γαλλικά La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Passion It hides deep inside of us
Ρουμανικά Pasiunea
Ισπανικά La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Αραβικά ØªØ®ØªÙÙŠ العاطفة بعمق بداخلنا
Ιταλικά La passione. Si nasconde nel più profondo...
Πολωνικά Namietnosc
Πορτογαλικά Βραζιλίας A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Δανέζικα Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Τουρκικά Tutku
Τσέχικα Vášeň. Skrývá se hluboko unvitÅ™...
15
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Amor de mãe e filha
Amor de mãe e filha
Uma coisa que dura para sempre

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά L'amour
Ιταλικά l'amore di madre e figlia
Αραβικά Ø­Ø¨ الأم Ùˆ البنت
Τουρκικά anne - kızın aÅŸkı
274
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά selam bir tanem
SELAM STEFANÄ°E
İTALYANCAYI İNTERNETTEKİ BİR ÇEVİRİ SİTESİNDEN YARARLANARAK YAPIYORUM.SENDEN MESAJ GELİNCE ÇOK MUTLU OLUYORUM.SEN BİR TANESİN.SEN ÇOK GÜZEL,ÇOK İYİ VE HOŞ BİRİSİN.BENİİ HER ZAMAN HEYECANLANDIRIYORSUN.MACARİSTAN'A GELEMİYORUM.ÜZGÜNÜM.FOTOĞRAFLARINI MERAKLA BEKLİYORUM.SENİ ÇOK ÖPÜYOR VE ÖZLÜYORUM.OSMAN/ISPARTA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Ciao mia cara
Αγγλικά Hello my dear.
Ρουμανικά Bună draga mea.
16
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Penso, logo existo.
Penso, logo existo.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I think, therefore I am.
Λατινικά Cogito, ergo sum.
Γαλλικά Je pense, donc je suis
Ιταλικά Penso, perciò esisto
373
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά We are going through the pictures in our files...
We are going through the pictures in our files for the new, redesigned roll call for this year's Gala Banquet and would love to include your peulos in the presentation.

We're now in the final stages of redesigning the "Roll Call" slide show and in order to make sure that you are included, please send us 5 high-resolution pictures of your Peulos. Please include various aspects of your Shlichus including shiurim/lectures, your school.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×ž×¦×’×ª לנשף הגאלה
20
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ä°rsaliye Numarası Kullan
İrsaliye Numarası Kullan
Bu ibare etiket yazdıran bir bilgisayar programında kullanılacaktır. "Fatura Numarası Kullan", "Ürün Kodu Kullan" gibi birden çok seçenek vardır. "İrsaliye Numarası Kullan" ifadesi de bu seçeneklerden birisi olacaktır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Utilise le numéro du recepissé
Ρουμανικά Utilizează numărul chitanÅ£ei.
10
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας No cangote !
No cangote !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Derrière le cou !
42
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Mein Sultan , Ich danke dir auf Knien für deine Liebe
Mein Sultan ,
Ich danke dir auf Knien für deine Liebe

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø³Ù„Ø·Ø§Ù†ÙŠ
26
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Meu Filho, minha razao de viver !
Meu Filho, minha razao de viver !
Farei um tatuagem desta frase, favor enviar como se escreve em latin.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εσπεράντο Mia filo, mia motivo por vivi !
Λατινικά Fili mi, causa mea vivendi!
Ελληνικά ÎŸ γιος μου, ο λόγος της ύπαρξής μου.
Ιαπωνέζικα 伜、私の存在理由
Περσική γλώσσα پسرم انگیزه من برای زندگی
420
20Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".20
Βοσνιακά ZAGRLÄ° ME
Ne trebas mi nista reci,
svoju proslost, svoje ime...
Ako ceti biti lakse,
zagrli me, zagrli me...

Uzecu te u narucje
da te cuvam usred zime,
grijace te moje tijelo,
zagrli me, zagrli me...

Zagrli me oko vrata
oluja se dize,
ne moze ti vjetar nista,
ako pridjes blize,
ako pridjes blize...

Ukrao bih srecu za nas,
kupio bih, nemam cime,
jedino si moje blago,
zagrli me, zagrli me...

Ne trebaju tebi draga
ove pjesme, ove rime,
najvise je sto se moze,
zagrli me, zagrli me...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά SARIL BANA
<< Προηγούμενη•••••• 877 ••••• 2877 •••• 3277 ••• 3357 •• 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 •• 3397 ••• 3477 •••• 3877 •••••Επόμενη >>