Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 61541 - 61560 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 578 ••••• 2578 •••• 2978 ••• 3058 •• 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 •• 3098 ••• 3178 •••• 3578 •••••Επόμενη >>
170
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά automatically generated Delivery Status Notification
This is an automatically generated Delivery Status Notification.

THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY.

YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE.

Delivery to the following recipients has been delayed.
אשמח לדעת מה כתוב פה אני מבין רק חלק ולא מסוגל לפענח את זה

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×”×•×“×¢×ª אשרור אוטומטית לקבלת מידע
35
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά freu mich schon....lass mal was von dir hoeren
freu mich schon....lass mal was von dir hoeren
משפט שנאמר בחצי הומור כנראה או בטענה..התירגום הזה מאוד חשוב לי

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'm already looking forward (to it) ... let me hear some news from you
Εβραϊκά ×× ×™ כבר מאושרת... ספר לי על חדשות ממך.
362
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά mon coeur Ca m'rend dingue nous deux ça marche si...
Mon coeur Ca me rend dingue nous deux, ça marche si fort
Je ne tiendrai pas je sais que c'est toi le seul
T'es dans ma tête.
Je t'ai dans la peau et sans toi je n'ai plus le goût de réussir.
Je suis prêt à repartir avec toi, je veux construire mon avenir
C'est fou ce que je t'aime
Pour toi je donnerais tout ce que j'ai
Si tu savais j'aimerais tant prendre le large avec toi
Pour moi l'amour, c'est ensemble Donc je briserai les barrières qui me mèneront à toi

Je taime
<edit> with diacs, multiple grammatical and orthographic errors, added punctuation </edit> (02/15/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Meu coração
Γερμανικά Mein Herz
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Φινλανδικά Minun on ikävä sinua
Minun on ikävä sinua
e un testo di una canzone...... altro nn so ma per me e molto importante grazie

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά mi manchi
Ρουμανικά Ã®mi lipseÅŸti
Κινέζικα απλοποιημένα 想念
Τουρκικά seni özlüyorum
Αλβανικά Më mungon
161
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά je taime mon amour je te quiterais jamais je...
je taime mon amour je te quiterais jamais
je suis trop bien prés de toi
lenvie de vivre et juste pour toi
car sans toi je ne suis rien
tu me manque mon amour je taime oublie le jamais
bisouxx ta femme

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£Ø­Ø¨Ùƒ حبي سوف لا أفارقك أبدا
Ρουμανικά te iubesc, dragostea mea...
20
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Meet my new born brother
Meet my new born brother

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Fă cunoÅŸtinţă cu fratele meu nou-născut
421
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά people are always talking about "the problem of...
(Fielden Hughes, Out of the Air, in the Listener)

People are always talking about "the problem of youth". If there is one - which i take leave to doubt - then it is older people who create it, not the young themselves. Let us get down to fundamentals and agree that the young are after all human begins - people like their elders. There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and the old man has a splendid future behind him.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά (FIelden Hughes, Out of the Air, in the Listener)
330
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Il sole scintillava già sulla sabbia
Il sole scintillava già sulla sabbia, quando scorsi un fanciullo che seduto sulla spiaggia giocava con tre conchiglie. Al vedermi alzò la testa e sorrise, come se mi riconoscesse: “Ti prendo io – disse – e in cambio non ti darò niente”.
Accettai il contratto e cominciai a giocare con lui. Alla gente che passava e chiedeva di me, rispondevo: “Non posso, sono impegnato”.
Da quel giorno mi sentii un uomo libero.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Soarele deja scânteia deasupra nisipului...
279
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ero giovane, e mi sentivo forte.
Ero giovane, e mi sentivo forte. Quella mattina gridai: “Io sono a disposizione di chi mi vuole. Chi mi prende?”. Mi lanciai sulla strada selciata. Ritto sul suo cocchio, con la spada in mano e seguito da mille guerrieri, passava il Re. “Ti prendo io al mio servizio”, disse fermando il corteo. “E, in compenso, ti metterò a parte della mia potenza”.
selciata = non asfaltata
Ritto = Dritto, con postura diritta
Cocchio = carrozza

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Eram tânăr ÅŸi mă simÅ£eam puternic.
83
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor...
cary eres parte de mi y de mi vida,eres lo mejor que me ha pasado en ella.has estado siempre a mi lado.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά eÅŸti parte din mine
33
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά guzellık yarısmasına katılmalısın bence
guzellık yarısmasına katılmalısın bence

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Ik denk dat je aan een miss-verkiezing moet meedoen.
Αγγλικά I think you should join a beauty contest.
Ιταλικά Credo che dovresti partecipare ad
Γερμανικά Ich finde du solltest an einem Schönheitswettbewerb teilnehmen
17
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά De ger mamman blommor
De ger mamman blommor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Sie geben der Mutter Blumen
87
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
85
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά I vinter har vi i Stockholm behandlat 30 grova...
I vinter har vi i Stockholm behandlat 30 grova maxstraff och det är riktigt oroande, segü Carlanius (...)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας No inverno
436
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Black side I feel rage... Not of you, me of...
Black side

I feel rage...
Not of you, me of me...
I let myself make suffering you.
I allowed that I was abandoning myself...
Like a dog I licked your wounds,
I greeted you like a king...
And you, which you did?
I marry somewhat of my affection;
Of my fondness for you...
An ironic smile emerged now...
It woke up in me,
The black side of the pain,
Which good do I know
Also you know...
Very well!
So my blue angel,
I know that you will feel also
The pain what I am feeling...
... to cry alone,
é um trecho de uma poesia

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ουγγρικά Sötét oldal
277
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά ayuda de registro
You answered the NoSpam! question incorrectly. Please reevaluate your answer or, if you found yourself unable to answer it, you can refresh for another question if the administrator has enabled multiple questions. If you find yourself repeatedly unable to answer the NoSpam! questions, please contact the forum administration.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Ayuda de registro
546
13Γλώσσα πηγής13
Ιταλικά Grazie. Grazie per tutta la pazienza...
Grazie. Grazie per tutta la pazienza che hai con me.
Grazie per ogni volta che hai saputo ascoltarmi e capirmi.
Grazie perchè mi sorprendi ogni giorno.
Grazie perchè mi ami incondizionatamente.
Grazie perchè mi prepari sempre la cena.
Grazie perchè la notte aspetti che mi addormento io prima di farlo tu.
Grazie perchè ogni volta che sono triste mi fai tornare il sorriso.
Grazie per la tua cortesia, per la tua disponibilità, per la tua sincerità e per la tua correttezza.
Grazie per essere nato e per aver ridato vita alla mia vita.
Grazie amore mio per ogni secondo di ogni minuto di ogni ora di ogni giorno di questi 3 anni.
Ti amo Shade...ti amo da morire angelo mio.
Shade è un nome egiziano, quindi se potete trascriverlo in arabo ve ne sarei grata.
La pronuncia è Shadì.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Thank you. Thank you for all the patience...
Αραβικά Ø´ÙƒØ±Ø§Ù‹. شكراً على كلّ صبرك عليّ
<< Προηγούμενη•••••• 578 ••••• 2578 •••• 2978 ••• 3058 •• 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 •• 3098 ••• 3178 •••• 3578 •••••Επόμενη >>