Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 4521 - 4540 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 127 ••• 207 •• 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 •• 247 ••• 327 •••• 727 ••••• 2727 ••••••Επόμενη >>
373
Γλώσσα πηγής
Εβραϊκά ×©×œ×•×, ברצוני להודות על ההזמנדות שניתנה לי להמשיך...
שלום,
ברצוני להודות על ההזדמנות שניתנה לי להמשיך וללמוד.

אני אם חד הורית בת 45 אשר מאז ומתמיד רצתה להתחיל ולסיים ללמוד לתואר.

התואר אותו בכוונתי ללמוד הינו במדעי החברה והרוח ובעזרתו לתרום לקהילה ידע ויכולת התנהלות טובה יותר

בעזרת מלגות כמו זו שקבלתי ניתנת לסטודנטים מכל גיל, מצב משפחתי, רקע, דת או מין היכולת להעשיר את עצמם ודרכם להעשיר את החברה והסביבה הקרובה.

שוב תודה,
אורנה
אנא תרגמו לאנגלית

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello, I would like to thank you....
88
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας duas opções na vida, conquistar tudo que deseja...
As pessoas geralmente têm duas escolhas na vida: conquistar tudo que desejam ou amar e não desejar mais nada.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά In life...
147
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Nella vita cerca di essero quella che sei e mai...
Nella vita cerca di essere quella che sei e mai come gli altri vorrebbero che tu fossi, perché ognuno ti vorrebbe in modo diverso e secondo le idee di ognuno non saresti mai nessuno.
Before edits:
"Nella vita cerca di essero quella che sei e mai come gli altri vorrebbero che tu fossi, perchè ogunno ti vorrebbe in modo diverso e segundo le idea di ognuno non sarest mai nessuno." <alexfatt>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Be yourself
Σουηδικά I ditt liv försök alltid vara den du är och aldrig
98
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°stediÄŸin bir ÅŸey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...
"Üzülme!İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiği için olmuyordur."
Söz Mevlana nın bir sözüdür.İnternette araştırmama rağmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Şimdiden teşekkürler..Çevirinin İngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca İbranice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuş..Bayan olduğum için Üzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Don't be sorry!...
Περσική γλώσσα غمین مباش! اگر خواسته ات محقق نشد
Εβραϊκά ×™×™×¢×•×“
126
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ben arkadaÅŸtan aldım telefon ...
Ben arkadaştan aldım telefon numaranı. İsmim Apo Tursi. İstanbul, seninle tanışmak istiyorum. Senin numaranı Serdar’dan aldım. Ben Çorniska’dayım.


<edit> Before edit : "ben arkadaÅŸtan aldim telefon numerani ismim apo tursi istanbul seninle taniÅŸmak istiyorum.
senin numarani serdardan aldim ben çorniska dayim." </edit> Thanks to rollingmaster who provided us with a version in correct Turkish. Translators, please also have a look to rollingmaster's comments in the discussion area of this page. I've set this text in "meaning only"
(09/13francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am Apo Tursi
Ρωσικά Ð—Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÑÑ‚Ð²Ð¾
40
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ben seni takip ettiÄŸimi sanmıştım ( sanıyordum ).
Ben seni takip ettiğimi sanmıştım ( sanıyordum ).
buradaki takip etmek twitter için kullanılmış.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I thought that I was following you
89
Γλώσσα πηγής
Σερβικά gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan...
gde ti to uživaš? kafica bez mene

Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!

nego Å¡ta
posting on one of my blogs.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Coffee without me
82
Γλώσσα πηγής
Αραβικά Ø§Ù„Ø­Ø§Ù„Ø© العسكرية: أدى الخدمة العسكرية الحالة...
الحالة العسكرية: أدى الخدمة العسكرية
الحالة العسكرية: مؤجل
الحالة العسكرية: معاف نهائي
هذه المعلومات تكتب في السيرة الذاتية

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Military service
378
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Kıvırcık Ali Canımın İçi
Al Bu Yüreğim Al Senin Olsun
Sensiz Taşıyamam Canımın İçi
Sende DoÄŸdu Bu Can Sende Son Bulsun
Sensiz Yaşayamam Canımın İçi

Şu Garip Gönlümün Muradı Sensin
Divane GezdiÄŸim Sebebim Sensin
Dört Mevsim Yeşeren Can Dalım Sensin
Sensiz Tutunamam Canımın İçi

Sen Gözümün Nuru Sen Yürek Sızım
Sen Alın Yazım Canımın İçi

Gülüm Bu Sevdaya Düştüm Düşeli
Dermanım Bilmişim Senin Derdini
Yüreğim Aşkını Sılası Bildim
Sensiz Barınamam Canımın İçi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐšÑŠÐ²ÑŠÑ€Ð´Ð¶ÑŠÐº Али-Душо Моя
29
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ben de seni çok seviyorum ...
Ben de seni çok seviyorum karıcığım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð˜ аз те обичам много женичката ми...
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Seni bir ömür severim,sen aÅŸkından vazgeçme...
Seni bir ömür severim,sen aşkından vazgeçme...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð©Ðµ те обичам цял живот, ти не се отказвай от любовта си...
16
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Dön bebeÄŸim, dön...
Dön bebeğim, dön...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð’ÑŠÑ€Ð½Ð¸ се бебенцето ми, върни се...
216
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐŸÐ¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ за сватба
Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
пожелания за сватба

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Wedding wish
Γαλλικά Souhait de mariage
123
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Ã‡evir dostum
Lady Gaga was spotted arriving at Roseland Ballroom to attend Beyoncé‘s concert in New York City yesterday, August 18th. Check the candids below.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Lady Gaga
83
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Ï„ÏÎ±Î³Î¿ÏÎ´Î¹
Στείλε σε παρακαλώ ένα σου σημάδι μόνο. Μια ελπίδα για να ζω να παλεύω με το χρόνο, ένα σου σημάδι μόνο!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sarkı Sözleri
102
Γλώσσα πηγής
Σερβικά JoÅ¡ da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If Zurich were in India...
Ισπανικά Zúrich
Πορτογαλικά Βραζιλίας Zurique
71
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Aimer, c'est facile, Mais le plus difficile,...
Aimer, c'est facile,
Mais le plus difficile,
C'est de se faire aimer par celui qu'on aime!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Amar é fácil
Ιταλικά Amare è facile
559
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Comentario sobre un Álbum musical #1
Ιταλικά "Abrahadabra"
Ρωσικά Notes on a Music Album #1
Γαλλικά Notes de l'album musical 1
Ολλανδικά Notities over Muziek Album #1
Πολωνικά Komentarz do muzycznego albumu #1
Σουηδικά Anteckningar kring ett musikalbum #1
Γερμανικά Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Νορβηγικά Notater om et musikkalbum #1
Δανέζικα Notes on a Music Album #1
Τουρκικά Bir Müzik Albümünden Notlar #1
344
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά sigaramin
Sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
Gitme gitme el olursun sevdiÄŸim incitir beni

YokluÄŸun ah yol yol olsa uzasa unutmam seni
Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
Gitme gitme el olursun sevdiÄŸim incitir beni

Akşam vakti sardı yine hüzünler
Kalbim yangın yeri gel kurtar beni senden
Akşam vakti dolaştım sokaklarda
Yırtık bir afiş seni gördüm

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Do meu cigarro
Ισπανικά No te vayas...
<< Προηγούμενη•••• 127 ••• 207 •• 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 •• 247 ••• 327 •••• 727 ••••• 2727 ••••••Επόμενη >>