Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-برتغالية برازيلية - be avort aneguev

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريبرتغالية برازيلية

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
be avort aneguev
نص
إقترحت من طرف raynna
لغة مصدر: عبري

be avort aneguev

عنوان
Nome de música
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Lucila
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Nos sertões do Neguev
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 كانون الاول 2010 13:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 كانون الثاني 2008 19:48

jloibman2
عدد الرسائل: 11
o texto original a ser traduzido não foi escrito certo.. seria: be aravot haneguev, mas atradução corresponde. é nos sertões do neguev.

16 كانون الثاني 2008 22:33

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
jloibman2, um dos especialistas em hebreu me disse que também a palavra deveria ser escrita como Negev, faz sentido?
Mesmo assim, o texto a ser avaliado é o em português.

O que me diz?
Obrigada.

CC: jloibman2