Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - 2 years old!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبريإسبانيّ برتغالية برازيليةإيطاليّ روسيّ فرنسيبرتغاليّ تركيألمانيهولنديمَجَرِيّدانمركي يونانيّ بلغاريقطلونيبولندي الصينية المبسطةفنلنديّعربيسويديرومانيألبانى ياباني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
2 years old!
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
ملاحظات حول الترجمة
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

عنوان
Kaksi vuotta jo!
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Maribel
لغة الهدف: فنلنديّ

Paljon onnea Cucumis!

46000 jäsentä tähän mennessä, 5000 vierailijaa ja 100 tehtyä käännöstä joka päivä. Vahva yhteisö on syntynyt kiinnostuksestamme kieliin.

Suuret kiitokset asiantuntijoille, valvojille ja jäsenille, jotka työskentelevät yhteisön hyväksi joka päivä.

En voi tässä luetella kaikkia parannuksia, joita sivustoon on tehty viimeisimmän viestini jälkeen. Asiantuntijat ovat systeemin ydin, ja kaikki on tehty ja tullaan tekemään heidän työnsä helpottamiseksi. Muuten... tarvitsemme lisää asiantuntijoita!

Joka päivä hämmästelen miten hienoja ihmisiä tapaamme Cucumiksessa, ja se on todellinen voitto!

Kaikkea hyvää!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 25 تموز 2007 16:20