Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-لاتيني - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّلاتيني

صنف جملة - بيت/ عائلة

عنوان
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
نص
إقترحت من طرف MarianneMcBell
لغة مصدر: فنلنديّ

Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!

عنوان
Matris amor perpetuus est
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف tarinoidenkertoja
لغة الهدف: لاتيني

Matris amor perpetuus est , numquam te asperner
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 9 تشرين الاول 2008 05:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أيلول 2008 13:10

Maribel
عدد الرسائل: 871
This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon.