Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إستوني - Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيإستوني

صنف صحّة/ طب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...
نص
إقترحت من طرف Izaira
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma ultrassonografia endovaginal ou ginecológica pois tenho ovário policístico e a mais de dois meses não menstruo, já fiz exame de urina pra ver se estou grávida mas deu negativo, faço este exame a cada 06 meses no Brasil e presiso marcar uma consulta aqui ou em Tallinn para fazer a ultrassonografia.
ملاحظات حول الترجمة
bom ,acho que fui bem clara,o q quero e simples, nao sei falar estoniano e se fizerem a traducao estarao me ajudando muito,mas por favor e urgente,preciso fazer este exame. Obrigada

عنوان
Ma elan Eesti linnas Kiius ja ma tahaksin..
ترجمة
إستوني

ترجمت من طرف tristangun
لغة الهدف: إستوني

Ma elan Eesti linnas Kiius ja ma tahaksin teha endikriini või günekoloogilist ultraheli, sest mul on mitmevälja munasarja sündroom ja see on olnud mul rohkem kui kaks kuud alates viimasest prioodist.
Ma juba tegid uriiniproovi, et selgeks teha, kas ma olen rase aga see oli negatiivne.
Ma tegis günekoloogilise läbivaatluse iga kuue kuu tagant Brasiilias ja mul on vaja ajakava kokkulepitud kohtumiseks siin või Tallinnas teha.
آخر تصديق أو تحرير من طرف tristangun - 31 تشرين الاول 2007 16:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أيلول 2008 15:55

vasconcelos de lima
عدد الرسائل: 1
ei loe välja

29 أيلول 2008 16:00

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
vasconcelos de lima:

Parece que você quer enviar um texto para ser traduzido, mas fez isso incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar em Tradução no menu acima e então em Enviar um novo texto para ser traduzido no menu à esquerda


CC: vasconcelos de lima