Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فنلنديّ - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّانجليزيفرنسيبولندي

صنف كتابة حرّة

عنوان
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Monika5858
لغة مصدر: فنلنديّ

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
ملاحظات حول الترجمة
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)
آخر تحرير من طرف Maribel - 7 تموز 2007 14:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 تموز 2007 15:29

Maribel
عدد الرسائل: 871
Please check the spelling and other mistakes in the original - that would help in the translation...

7 تموز 2007 12:57

Maribel
عدد الرسائل: 871
Would like to suggest asking for an english translation, too...

cc bonta, dariajot

CC: bonta dariajot

7 تموز 2007 14:48

Maribel
عدد الرسائل: 871
Misspelling corrected - still don't understand what could "luokseni" mean in here...