Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -لاتيني - (Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιρα, η ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ يونانيّ عبريعربيلاتينيصيني

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιρα, η ...
نص
إقترحت من طرف rakel
لغة مصدر: يونانيّ ترجمت من طرف irini

(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιρα, η μοιρα εχεϊ πιστη σενα
ملاحظات حول الترجمة
The word in parenthesis to make the text more "flowing"; it makes it (even) if.......

عنوان
Etiamsi non credis fato
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف charisgre
لغة الهدف: لاتيني

Etiamsi non credis Fato, (tamen) Fatum credit tibi ipso.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 13 أيلول 2007 18:29