Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - - Bine, merge la grădi. ÃŽndată intră ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيبرتغالية برازيلية

صنف حياة يومية

عنوان
- Bine, merge la grădi. Îndată intră ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف maradonafe
لغة مصدر: روماني

- Bine, merge la grădi.
Îndată intră în vacanţă.
Mai au un pic.
Bine că sunteţi bine.
Nu mai ÅŸtiam nimic de voi.
Nu mi-a mers internetul o perioadă.
Dar Alina aşteaptă bebe?
Te sun dar nu îmi răspunzi
Pe ce mă suni?
Sună-mă acum.
Telefonul era în geantă.
Acum am fost ÅŸi am dus copiii.
آخر تحرير من طرف lilian canale - 31 نيسان 2014 14:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 نيسان 2014 20:30

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Cucumis.org non accetta più testi scritti in MAIUSCOLO.
Per far sì che la vostra richiesta venga accettata, si prega di cliccare su "Edit" e scrivere il testo in minuscolo. Altrimenti sarà rimosso.
Grazie.

[5] SONO RICHIESTI LA PUNTEGGIATURA, GLI ACCENTI E LA SCRITTURA ORIGINALE. Se sei madrelingua del testo che hai richiesto di tradurre, dovresti inviare il tuo testo nella sua scrittura originale, con tutta la punteggiatura e gli accenti richiesti da quella lingua. Se non lo fai, la tua richiesta potrebbe essere rimossa dagli amministratori.

31 نيسان 2014 07:31

Freya
عدد الرسائل: 1910
Hi,

This request could be put this way:

- Bine, merge la grădi.
Îndată intră în vacanţă.
Mai au un pic.
Bine că sunteţi bine.
Nu mai ÅŸtiam nimic de voi.
Nu mi-a mers internetul o perioadă.
Dar Alina aşteaptă bebe?
Te sun dar nu îmi răspunzi
Pe ce mă suni?
Sună-mă acum.
Telefonul era în geantă.
Acum am fost ÅŸi am dus copiii.