Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بوسني - Volim i ja tebe, duÅ¡o moja najmililja, najviÅ¡e! Ti...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيدانمركي

عنوان
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
نص للترجمة
إقترحت من طرف miep946@gmail.com
لغة مصدر: بوسني

Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
ملاحظات حول الترجمة
Edited by maki_sindja.

Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
آخر تحرير من طرف maki_sindja - 29 كانون الثاني 2012 17:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الثاني 2012 23:44

gamine
عدد الرسائل: 4611
Please Bàsnian experts could I have a bridge here.
Thanks in advance.


CC: maki_sindja

29 كانون الثاني 2012 17:40

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Of course, dear Lene.

"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"

'the most' refers to 'I love you too'.



CC: gamine

30 كانون الثاني 2012 00:11

gamine
عدد الرسائل: 4611
Thank you very much, Maki.