Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف جملة - مجتمع/ ناس/ سياسات

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...
نص للترجمة
إقترحت من طرف pluiepoco
لغة مصدر: يونانيّ

Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού (δηλ. των τελευταίων 23 εκατομμυρίων χρόνων), ο σημερινός ελλαδικός χώρος καλυπτόταν από την Αιγαιίδα.
ملاحظات حول الترجمة
I don't understand what "Αιγαιίδα" means.
Does it means Aegean sea? or Aegean kingdom, or Aegean tribe?
In my understanding, it is a noun of Aegean, but in English, the equivalent word is not present. Is there one or a combination. And, what is the exact meaning of it?
Just Aegean sea or something more?
9 أفريل 2010 11:16