Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريرومانييونانيّ دانمركي فرنسيبرتغالية برازيليةتركينُرْوِيجِيّروسيّ إسبانيّ بولندي بوسنيهولنديصربى ألبانى عبريإيطاليّ برتغاليّ سويديلتوانيمَجَرِيّأفريقانيأوكرانيالصينية المبسطةتشيكيّألمانيفنلنديّفاروسيكرواتيمقدوني
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
[b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف Francky5591

[b]Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.
Merci.[/b]

عنوان
[b]Cucumis.org artık büyük ...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: تركي

[b]Cucumis.org artık büyük harflerle yazılmış olan metinleri kabul etmiyor.
Talebinizin kabul edilmesi için, lütfen ''Düzenle''ye tıklayınız ve metninizi küçük harflerle yazınız. Aksi halde kaldırılacaktır.
Teşekkürler.[/b]
آخر تصديق أو تحرير من طرف cheesecake - 4 تشرين الثاني 2009 16:29