Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-مَجَرِيّ - Your translation is being evaluated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيإسبانيّ الصينية المبسطةبولندي رومانيتركيسويديإيطاليّ صربى بلغاريبرتغالية برازيليةيونانيّ كوريهولنديدانمركي قطلونيعبريبوسنيألبانى فاروسيايسلنديعربيتشيكيّسلوفينيمَجَرِيّألمانيفنلنديّلتوانينُرْوِيجِيّبرتغاليّ سلوفينيإسبرنتو صينيروسيّ لاتيفيلاتينيأفريقانيماليزيبريتونيمنغوليأوكرانيإستونينيباليتَايْلَانْدِيّأرديأندونيسيهنديفيتناميآذربيجانيتجالوجيجيورجيفريسيانيسواحيليمقدونييونانيّ قديمكرواتيلغة فارسية
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينواريرومانيسنسكريتيبنجابييديشيجاويصيني أدبي / وينيانوينتيلوغيمهاراتيتاميلي

عنوان
Your translation is being evaluated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

عنوان
A fordításod jóváhagyásra vár
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف betsan
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Sajnos nem módosíthatod a fordításod, mert éppen jóváhagyásra vár. Ha bármilyen változtatási javaslatod van, küldj egy üzenetet az üzenet mezőben.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 15 أذار 2009 15:33