Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-ألماني - haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيألماني

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak...
نص
إقترحت من طرف ayalaa
لغة مصدر: تركي

haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak istiyorum.gezintiye benimle gelmek istermisin.lütfen gelirken yanına fotoğraf makinanı alabilirmisin.seni evden alabilirim.

عنوان
Ich möchte eine Fahrt mit dem Auto nach Frankfurt...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف peterbald
لغة الهدف: ألماني

Am Wochenende möchte ich mit dem Auto eine Fahrt nach Frankfurt machen. Möchtest Du mitkommen? Wenn Du kommst, kannst Du bitte deinen Fotoapparat mitbringen? Ich kann Dich von zu Hause abholen.
ملاحظات حول الترجمة
Vielen Dank. Ich habe die Übersetzung korrigiert. Ich kann kein Türkisch. Der Text wurde von einem Freund ins Rumänische (meine Muttersprache) übersetzt und dann habe ich ihn ins Deutsche übersetzt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 15 شباط 2009 18:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 شباط 2009 20:31

merdogan
عدد الرسائل: 3769
...,kannst du bitte deinen Fotoapparat mitbringen?

4 شباط 2009 23:47

dilbeste
عدد الرسائل: 267
haftasonu fehlt = am Wochenende
dein Fotoapparat
möchtest oder würdest du mitkommen ??

6 شباط 2009 22:00

psklhand
عدد الرسائل: 1
Metnin anlamı şöyle olmalıydı : Hafta sonunda Frankfurta arabayla bir seyahat yapmayı istiyorum. Benimle gelmek istermisin? Eger gelirsen, fotoğraf makineni yaninda getirebilirmisin? Seni evden alabilirim.

8 شباط 2009 01:20

Grimoire
عدد الرسائل: 42
Warum ist "du" mit Großbuchstaben geschrieben?

8 شباط 2009 10:21

peterbald
عدد الرسائل: 53
Nach der neuen Rechtschreibung werden die Anreden großgeschrieben.

12 شباط 2009 01:07

jollyo
عدد الرسائل: 330
... möchte ich mit dem Auto eine Fahrt nach Frankfurt machen. (Reihenfolge)



12 شباط 2009 08:24

peterbald
عدد الرسائل: 53
Danke.

12 شباط 2009 21:41

italo07
عدد الرسائل: 1474
Laut Duden müssen Pronomen und Possesivpronomen nicht mehr groß geschrieben werden.

CC: Grimoire