Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-ألماني - Jag älskar dig mer än nÃ¥got annat, du är...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيألماني

صنف شرح - حب/ صداقة

عنوان
Jag älskar dig mer än något annat, du är...
نص
إقترحت من طرف johannaalarsson
لغة مصدر: سويدي

Jag älskar dig mer än något annat, det ska alltid vara du och jag älskling.

عنوان
Ich liebe dich mehr als alles andere
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف buketnur
لغة الهدف: ألماني

Ich liebe dich mehr als alles andere, es werden immer Du und Ich sein, mein Liebling.
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 11 كانون الاول 2008 15:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 كانون الاول 2008 20:26

franzi
عدد الرسائل: 29
"it will" should be plural in German, because it is two people, you AND I.
Thus the translation should be: "es werden immer du und ich sein".
Also, I think that "my love" is better translated with "mein Liebling".

8 كانون الاول 2008 20:29

Missnickytjeeuh
عدد الرسائل: 6
Ich liebe dich mehr als alles andere dinge !

8 كانون الاول 2008 20:50

buketnur
عدد الرسائل: 266
so should I say "es werden immer du und ich sein"?

8 كانون الاول 2008 23:00

merdogan
عدد الرسائل: 3769
buketnur hat recht.

9 كانون الاول 2008 15:58

Grimoire
عدد الرسائل: 42
Meine Liebe is good.
I agree with bukethur
And I think alles andere should be alles Andere.

11 كانون الاول 2008 14:31

mimarspre
عدد الرسائل: 55
Just a small remark. Despite the fact that according to the new german orthography rules (neue Rechtschreibung) all nominalizations (use of verbs, adjectives etc. as nouns) must be capitalised (groß geschrieben), this rule does not apply when you are using an adverb as noun (according to the "Duden, die deutsche Rechtsschreibung" ) "

"andere" is an adverb therefore, it will be always written uncapitalized (klein geschrieben) no matter if it is preceded by "der", "die" or "das" or any other word that should nominalize it (as for example here the word "alles" ).

So "mehr als alles Andere" should actually be written as "mehr als alles andere"

If you have the "Duden, die deutsche Rechtsschreibung" you can find this information on page 182

It is in my opinion just a small detail, so I did not want to vote "false" just for something that can be corrected pretty fast