Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-لاتيني - обичам те завинаги

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريلاتينيعبري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
обичам те завинаги
نص
إقترحت من طرف oooggi
لغة مصدر: بلغاري

обичам те завинаги
ملاحظات حول الترجمة
отнася се до мъжки род

عنوان
Te in aeternum amabo
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Tousled Crow
لغة الهدف: لاتيني

Te in aeternum amabo
ملاحظات حول الترجمة
1.“Te in aeternum amabo” - This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternity”.
2.“Te infinite amo” (I love you for infinity)
3.“Amor es meus, in aeternum” (My love, for eternity).
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 18 تشرين الاول 2008 08:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 ايار 2008 19:59

Cammello
عدد الرسائل: 77
Can i have an english bridge, please?

11 ايار 2008 20:37

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Cammello,

When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?



CC: Cammello ViaLuminosa

11 ايار 2008 21:22

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"I love you forever"