Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-لاتيفي - Bonjour, tu as fait de beaux rêves?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيدانمركي انجليزيلاتيفي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
نص
إقترحت من طرف rl87
لغة مصدر: فرنسي

Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là, tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.

عنوان
Labrīt, vai labi gulēji?
ترجمة
لاتيفي

ترجمت من طرف Neko
لغة الهدف: لاتيفي

Labrīt, vai labi gulēji?
Ceru, tavai ģimenei iet labi? Nekautrējies uzzvanīt man, ja jūties vientuļi.
Man ir ļoti patīkami redzēt tevi webcam, tas priecē mani un tamdēļ esmu laimīgs.
Es gribēju parādīt tev Diego un Dipa domāto dāvanu pirms es to viņiem atdevu, taču tevis nebija, bet tas vairs nav no svara.
Es daudz domāšu par tevi šonakt.
Skūpstu, sirsniņ.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Neko - 24 أفريل 2008 07:39