Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -صربى - Сергей, снесённый течением с парома, ухватился за...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ صربى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Сергей, снесённый течением с парома, ухватился за...
نص
إقترحت من طرف Marina_Jelena_Irina
لغة مصدر: روسيّ

Сергей, снесённый течением с парома, ухватился за плывшую мимо доску и понёсся с быстрыми волнами вниз по реке.
— Господи милостивый, помоги мне! Спаси меня, окаян¬ного, ради моих детушек! Милые мои детушки! Помолитесь хоть вы за меня!— кричал Сергей, но только один благовест гулко отвечал ему. Смолк и звон.
Скрылось из виду село, а его несёт река. Уже и силы кон¬чаются, руки окоченели, вот-вот выскользнет последняя на¬дежда — дощечка. Сумка тянет вниз, снять бы её, но она креп¬ко завязана на спине.

عنوان
Sergej,povučen strujom.....
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف megica
لغة الهدف: صربى

Sergej, povučen strujom sa trajekta, uhvatio se za dasku koja je plutala u blizini, bio je povučen brzim talasima niz reku.
-Gospode milostivi, pomozi mi!Spasi me, prokletog, zbog moje dečice. Mila moja dečice! Pomolite se barem vi za mene!- dozivao je Sergej ali jedini odgovor koji je čuo bio je prigušen zvuk zvona. Ućutalo se i zvono. Selo je nestalo iz vidokruga, a reka ga je i dalje nosila. Izdaje ga snaga, ruke su obamrle, a i odlazi zadnja nada - daska.Torba vuče na dole, skinuo bi je ali ona je čvrsto vezana za leđa.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cinderella - 23 أذار 2008 23:15