Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - texto em latim
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Kultura
Naslov
texto em latim
Tekst
Poslao
Maurier
Izvorni jezik: Latinski
O mi jesu, demitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum Omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent Sicut erat in principio et nunc et semper et insaecula saeculorum
Naslov
Texto em latim
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Ó meu Jesus, perdoai os nossos pecados, salvai-nos do fogo do inferno, levai Todas as almas para o céu, principalmente aquelas que mais necessitarem. Assim como era no princÃpio, agora e sempre, pelos séculos dos séculos.
Primjedbe o prijevodu
Uma versão mais literal:
"Ó meu Jesus, livra-nos de nossas faltas, salva-nos do fogo inferior, conduze ao céu Todas as almas, em especial aquelas que tua máxima misericórdia suplicam. Assim como era no princÃpio, agora e sempre e pelos séculos dos séculos."
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 8 siječanj 2008 01:31