Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Srpski - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao RONALDROSSELOT
Izvorni jezik: Srpski

OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Primjedbe o prijevodu
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
Posljednji uredio goncin - 15 studeni 2007 11:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 studeni 2007 11:31

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?

CC: adviye Cinderella Maski Roller-Coaster

15 studeni 2007 11:34

Maski
Broj poruka: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.

15 studeni 2007 11:44

Francky5591
Broj poruka: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!

15 studeni 2007 11:45

Francky5591
Broj poruka: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...

15 studeni 2007 11:58

Maski
Broj poruka: 326
Oh, indeed I did it

23 studeni 2007 03:39

lakil
Broj poruka: 249
naglavačke is one word
na glavačke is not grammatically correct.