Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Brazilski portugalski - Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEsperantoPojednostavljeni kineski

Naslov
Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Orochi
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Paz e Amor, Por: Orochi
Kung Fu Shaolin Norte
Primjedbe o prijevodu
São duas frases distintas
"Paz e Amor, Por: Orochi" e "Kung Fu Shaolin Norte"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Posljednji uredio pias - 27 prosinac 2010 09:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 rujan 2007 06:45

pluiepoco
Broj poruka: 1263
I doubt, what is Orochi? A place name or person's name?

and note that South Shaolin is almost forgotten by history, the only Shaolin is North Shaolin,

So when we refer to Shaolin, it is north shaolin.

24 rujan 2007 16:59

Orochi
Broj poruka: 2
Is name.
It's...

Piece and Love. By: Orochi
"Kung Fu North Shaolin"(name of art martial)

24 rujan 2007 22:32

pluiepoco
Broj poruka: 1263
Thanks, I have edited according to your notes,
And since you know so many languages, why not help a hand on cucumis?

See you around.

25 rujan 2007 18:11

Orochi
Broj poruka: 2
No =/
I speak English and Portuguese only.
...
=(
sorry, I need study.
=)

25 ožujak 2008 13:59

Francky5591
Broj poruka: 12396
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.

Tente aqui: Wikicionário.

Atenciosamente,