Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - "Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiBrazilski portugalskiNizozemski

Naslov
"Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

"Salut à toi ô mon frère
Salut à toi peuple khmer
Salut à toi l'Algérien
Salut à toi le Tunisien
Salut à toi Bangladesh
Salut à toi peuple grec
Salut à toi petit Indien
Salut à toi punk iranien"
Primjedbe o prijevodu
1er couplet de "Salut à toi", hymne des Bérurier noir, un des meilleurs groupes punk-rock alternatifs français

Naslov
Greetings to you, oh my brother
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaEngleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

"Greetings to you, oh my brother
Greetings to you, Khmer people
Greetings to you, Algeria
Greetings to you, Tunisia
Greetings to you, Bangladesh
Greetings to you, Greek people
Greetings to you, little Indian
Greetings to you, Iranian punk"
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 15 veljača 2007 05:23