Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - Sadece seni sevdim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Sadece seni sevdim
Tekst
Poslao macielandengin
Izvorni jezik: Turski

Sana asla yalan söylemedim ve sadece seni sevdim.
Senin ile beraber bir ömür yaşamayı çok istemiştim.
Fakat hayat şartları, finansal sorunlar, senin ve benim birbirimize uzak olması, benim istikrarsızlığım, aile ve iş sorunları. Bunlar sana gelmeme engel. Seni çok seviyorum. Umarım bir gün bu sorunları aşarım ve sana gelirim. Sana hayatında başarılar diliyorum, en güzel günler senin olsun, sevgilim.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Mesud2991: I never told you a lie and I just loved you. I really wanted to live a life with you. However, living conditions, financial matters, the distance between us, my instability, family and work matters, these are an obstacle for me to come to you. I love you very much. I hope one day I settle those matters and come to you. I wish you luck in your life. May the most beautiful days be yours, my lover.

Naslov
Eu nunca menti para você...
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lizzzz
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu nunca menti para você e apenas a amei.
Eu quis tanto ter uma vida junto com você. Contudo, condições de vida, questões financeiras, a distância entre você e eu, minha instabilidade e questões familiares e de trabalho são obstáculos para que eu vá até você. Eu a amo tanto. Eu espero um dia resolver essas questões e ir até você. Desejo-lhe muito sucesso em sua vida, que os dias mais bonitos sejam seus, meu amor.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 27 prosinac 2012 11:32