Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Kategorija Objašnjenja - Svakodnevni život

Naslov
A Pair and a Spare es otro de mis blogs ...
Tekst
Poslao Cuuu3
Izvorni jezik: Španjolski

A Pair and a Spare es otro de mis blogs favoritos. Lo conocí el verano pasado gracias a un tweet de @TheLadyGodiva. Está lleno de todo tipo de buenas ideas. Y sí, viendo todo lo que puedes hacer en casa, merece la pena ser más selectivo comprando.
Se llama Geneva, es australiana y vive en Hong Kong. Su blog está lleno de DIY (do it yourself) geniales. La mayoría son de ropa. Pero también los hace de complementos. Y de cosas para el hogar.
Primjedbe o prijevodu
This text is part of a post I wrote on my blog.

Naslov
A Pair and a Spare is another of my favorite blogs...
Prevođenje
Engleski

Preveo ArenaL5
Ciljni jezik: Engleski

A Pair and a Spare is another of my favorite blogs. I learnt about it last summer, thanks to a tweet from @TheLadyGodiva. It has plenty of every kind of good ideas. And it's right: seeing everything you can do on your home, it pays to be more selective when you buy.
She's called Geneva, is from Australia and lives in Hong Kong. Her blog has plenty of great DIYs. Most of them are about clothing. But she also writes about complements. And household items.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 23 listopad 2012 19:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 listopad 2012 17:26

Lein
Broj poruka: 3389
'last summer' would sound a bit more natural than 'the last summer'. Otherwise, nice translation!