Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol...
Tekst
Poslao steftemel
Izvorni jezik: Turski

seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol duyunu gormen için seviyorum.

Naslov
Je ne t'aime pas juste pour t'aimer. ...
Prevođenje
Francuski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Francuski

Je ne t'aime pas juste pour t'aimer. Je t'aime pour te montrer ce que c'est d'aimer.
Primjedbe o prijevodu
Bridged by cheesecake:
"I don't love you just for the sake of loving. I love you in order that you see what (kind of a thing) is loving."
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 29 ožujak 2010 13:41