Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Hebrejski - Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiHebrejski

Kategorija Izraz - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt
Tekst
Poslao gemmo
Izvorni jezik: Nizozemski

Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt

Naslov
אם תבחר לעשות את שכבר עשית...
Prevođenje
Hebrejski

Preveo jairhaas
Ciljni jezik: Hebrejski

אם תבחר לעשות את שכבר עשית, תקבל את שכבר קיבלת
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 20 travanj 2010 21:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 travanj 2010 01:23

milkman
Broj poruka: 773
Lein, can I have a bridge for evaluation purposes please?


CC: Lein

12 travanj 2010 11:07

Lein
Broj poruka: 3389
Sure:


If you do what you did, you get what you have

13 travanj 2010 01:47

milkman
Broj poruka: 773
ליברההההה?


CC: libera

13 travanj 2010 01:48

milkman
Broj poruka: 773
Oh!
Thanks Lein!


CC: Lein

13 travanj 2010 13:33

libera
Broj poruka: 257
אין לי עדיין ניסוח יותר מוצלח, אבל נראה לי שהפואנטה של האמירה היא:

אם תעשה מה שכבר עשית, תקבל מה שכבר יש לך

עכשיו צריך לשפר ניסוח.

16 travanj 2010 00:51

milkman
Broj poruka: 773
זאת בדיוק הבעיה

16 travanj 2010 18:35

libera
Broj poruka: 257
אולי:

אם תבחר לעשות שוב את שכבר עשית, תקבל שוב את שכבר קיבלת

20 travanj 2010 16:51

milkman
Broj poruka: 773
מעולה!
את חושבת שאפשר למחוק את ה"שוב"?
"אם תבחר לעשות את שכבר עשית, תקבל את שכבר קיבלת"

20 travanj 2010 19:19

libera
Broj poruka: 257
מבחינתי אין בעיה

20 travanj 2010 21:38

milkman
Broj poruka: 773
נהדר, מתקן...
חג שמח!