Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Danski - Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiHebrejski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Olaf77
Izvorni jezik: Danski

Respektér S.'s mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S.
Primjedbe o prijevodu
vil vise min respekt for min datters mor
<female names abbrev.>
Posljednji uredio Anita_Luciano - 22 travanj 2009 18:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 travanj 2009 01:58

gamine
Broj poruka: 4611
To be corrected this way:

" Respektere S.mor for den mor hun er.........."


18 travanj 2009 10:19

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Lene!

21 travanj 2009 22:20

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Olaf, jeg er lidt i tvivl om, hvad du mener med sætningen. Mener du:

1) "Respektér S's mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"
(altså i bydemåde)

eller

2) "Jeg respekterer S's mor for den mor hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"

?

22 travanj 2009 18:14

Olaf77
Broj poruka: 1
Hej det må du undskylde det kan jeg godt se, jeg mener 1

22 travanj 2009 18:21

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Ok, det er hermed rettet!

5 svibanj 2009 16:57

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
English bridge:

Respect S.'s mother for the mother she is, and for the work she does for our daughter S.