Prevođenje - Engleski-Norveški - The unification of Germany and Italy seemed for a...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Engleski](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Norveški](../images/flag_no.gif)
Kategorija Slobodno pisanje - Obrazovanje ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | The unification of Germany and Italy seemed for a... | | Izvorni jezik: Engleski
The unification of Germany and Italy seemed for a time to have resolved the major questions wich had disturbed the peace of Europe since 1848. |
|
| Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en... | | Ciljni jezik: Norveški
Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en stund å ha løst de store konfliktene som hadde forstyrret freden i Europa siden 1848 |
|
Posljednji potvrdio i uredio Hege - 28 listopad 2008 05:42
|