Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - J'espérais te trouver ce soir online mais peut...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
J'espérais te trouver ce soir online mais peut...
Tekst
Poslao laty
Izvorni jezik: Francuski

J'espérais te trouver ce soir online mais peut être que je suis arrivée un peu tard. À demain alors. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Je t'embrasse très fort

Naslov
Yarın görüşürüz
Prevođenje
Turski

Preveo detan
Ciljni jezik: Turski

Bu akşam seni online bulmayı umuyordum fakat ben biraz geç kaldım. Artık yarın görüşürüz. İyi geceler ve güzel hayallerin olsun.
Seni sımsıkı kucaklıyorum.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 20 listopad 2008 01:02