Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Nizozemski - Wij hebben geprobeerd het door u verschuldigde...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Wij hebben geprobeerd het door u verschuldigde...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao szydlzan
Izvorni jezik: Nizozemski

Wij hebben geprobeerd het door u verschuldigde (premie) bedrag automatisch van uw rekening af te schrijven.
Wij ontvingen bericht dat dit niet mogelijk was.
Wij vragen u het bedrag van 426,50 euro aan ons over te maken wóór 29 mei 2008
U kunt hiervoor aangehechte acceptgiro gebruiken.
Op de achterzijde treft u een specificatie aan van dit bedrag.
In de toekomst blijven wij gebruik maken van de incassowijze die op moment bekend is.
5 rujan 2008 23:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 ožujak 2009 11:56

Lein
Broj poruka: 3389
Bridge for evaluation:

"We have tried to debit your account automatically with the sum owed. (less formal: We tried to transfer the money you owe us automatically from your account.)
We (have) been notified this was not possible.
We ask you to transfer the sum of 426.50 euro to our account before 29 May 2008.
You can use the attached giroform.
On the back you will find a specification of this sum.
In the future we will continue to use the manner of collecting the money known at (this) moment."

Any questions or doubts, give me a shout!


CC: Edyta223