Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Engleski-Bugarski - Never say "I love you"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBugarski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Never say "I love you"
Tekst
Poslao kyrvarq
Izvorni jezik: Engleski

Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
Primjedbe o prijevodu
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

Naslov
Никога не казвай "обичам те"...
Prevođenje
Bugarski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Bugarski

Никога не казвай "обичам те", ако истински не те е грижа. Никога не говори за чувства, ако никога не хващаш ръката ми. Ще ми разбиеш сърцето, никога не поглеждай в очите ми, ако единственото, което правиш, е да лъжеш.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 22 srpanj 2008 19:34