Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - i didn't say he wasn't good looking. i was...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuski

Naslov
i didn't say he wasn't good looking. i was...
Tekst
Poslao yannschu
Izvorni jezik: Engleski

i didn't say he wasn't good looking. i was just wondering who he was. that is all. lol. no one could replace doug. he was definately the best guy friend. i remember one time when you two were fighting and he came to me about it and when you guys made up you didn't want him talking to me. lol. mark was that way too. he didn't like me around doug. said doug made him jealous. i could see why he felt threatened b/c it was hard not to like him. doug was too nice.

Naslov
Doug était trop bien...
Prevođenje
Francuski

Preveo Botica
Ciljni jezik: Francuski

Je n'ai pas dit qu'il n'avait pas l'air bien. Je me demandais juste qui il était. C'est tout. Mdr. Personne ne pouvait remplacer Doug. C'était vraiment le meilleur copain qu'on puisse avoir.
Je me souviens d'une fois où vous deux vous vous disputiez et qu'il est venu m'en parler et quand vous les mecs vous êtes arrêtés vous ne vouliez pas qu'il me parle. Mdr. Mark était aussi du même genre. Il n'aimait pas que je tourne autour de Doug. Il disait que Doug le rendait jaloux. J'ai compris pourquoi il se sentait menacé parce que c'était difficile de ne pas l'apprécier. Doug était trop bien.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 18 svibanj 2008 21:29