Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Bugarski - tamam bitanem,se nasil istersen öyle...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBugarski

Kategorija Objašnjenja

Naslov
tamam bitanem,se nasil istersen öyle...
Tekst
Poslao el_si_ni
Izvorni jezik: Turski

tamam bitanem,sen nasıl istersen öyle olsun,yeter ki beni sevginden eksik etme aşkım,o sevgin yoksa ben ölürüm,yaşayamam!Bana aşkınla güç ver senin için yaşayayım
Primjedbe o prijevodu
tova e sms,ot 4ovek koito e vluben v men....:)

----------
original before edits:
"tamam bitanem,sen nasil istersen öyle olsun,yeterki beni sevginden eksik etme askim,o sevgin yoksa ben ölürüm,yasayamam!Bana askina guc ver senin icin yasayaim" (smy)

Naslov
Добре, мила,...
Prevođenje
Bugarski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Bugarski

Добре, мила, нека бъде както ти искаш, само не ме лишавай от любовта си, защото ще умра без нея, не мога да живея без любовта ти! Дай ми сили с любовта си, така че да мога да живея за теб.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 25 veljača 2008 20:21